¡Oh, hermano
pollito!


¡Oh,
hermano pollito! ¡Oh, hermana!
¡Oh, gracioso yo! ¡Oh, mí!
¡Esta cáscara rota fue mi casa!
¡Es obvio que fue así!
¿Pero cómo demonios habré entrado
y cómo diablos me salí?
¿Será mi vida, de ahora en adelante,
una acumulación de interrogantes?

¿Quién me explica el enigma de los huevos?
¿Qué es todo este revuelo
y todo este gorjeo & qué amerita
que tengamos todos 2 patitas?
Si no me aclaran nada, de verdad,
¿cómo evitar que yo columbre
que hemos nacido por casualidad
y viviremos en la incerthuevumbre?



Edward Lear; Holloway/1812-1844. Traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich
Tomado de Diario de poesía, No. 64, de mayo de 2003
www.diariodepoesia.com

Comentarios

Entradas populares